Марина Бородицкая – русская поэтесса, переводчик, радиоведущая. Автор детских книг, ставшими любимыми для нескольких поколений читателей. Лауреат российских и международных литературных премий.
Марина Бородицкая – советская и российская поэтесса, автор детских книг, переводчица. Книги Марины Яковлевны пользуются популярностью вот уже несколько десятилетий, их с одинаковым удовольствием читают как дети, так и их родители. О признании литератора свидетельствует ряд российских и международных премий, а также многолетнее членство в Союзе писателей нашей страны.
Поэтесса родилась 28 июня 1954 года в творческой семье из Москвы. Отец Марины был скрипачом, работавшим с самим Леонидом Утесовым. Мать девочки концертную деятельность не вела, но работала преподавателем фортепиано.
В начале 1970-х будущая знаменитость стала студенткой МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Окончив вуз, устроилась на должность гида-переводчика, а после некоторое время преподавала в столичной школе-интернате. Свои первые стихи Бородицкая написала в четырнадцатилетнем возрасте.
Творческая биография Марины началась в 1978 году, с публикации в «Иностранной литературе» ее переводов зарубежных авторов. С английского были переведены книги Киплинга, Кэрролла, Бёрнса, Браунинга и Фроста. В 1980-х поэтесса начала издавать собственные стихи в детско-юношеских журналах «Костер» и «Пионер».
Книга «Убежало молоко» увидела свет в 1985 году. За ней последовали произведения:
Книги автора продавались огромными тиражами, и некоторые ее произведения стоит рассмотреть подробнее.
«Щенка» Бородицкая написала в сотрудничестве с иллюстратором Еленой Селивановой. Это легкая, детская, задорная и невероятно увлекательная книга покорила сердца миллионов советских ребятишек. Страницы сборника словно уносят читателя в детство, где царила атмосфера чистоты и абсолютной беззаботности. Поэтесса описывает разные забавные ситуации с присущим ей юмором и по-настоящему детским задором. Отдельного внимания заслуживают иллюстрации Селивановой, выполненные в сдержанных тонах.
Читая эту книгу, складывается впечатление, что автор знакома с языком зверей и птиц. Поэтому многим детям и их родителям Бородицкая представляется эдакой современной Мэри Поппинс, способной найти взаимопонимание с самыми разными ребятами.
Светлые, добрые, пронизанные озорством стихи о маленькой девочке Майе. Ситуации, в которые попадает героиня, настолько увлекательны, что непременно хочется дочитать книгу до конца.
Литература для многих становится настоящим убежищем от проблем повседневной жизни. Особенно для подростков, еще не набравшихся опыта в отношениях с противоположным полом, но уже чувствующих потребность любить и быть любимыми. Таким убежищем для девушек и парней стала книга «Амур на подоконнике», полная чувств, слез, страданий, радостей и любви.
По мнению поэта и переводчика Марины Бородицкой книга является лучшим витамином и способом обрести душевное равновесие. Стихи автора нашли ключ к сердцам взрослых и детей, ведь в них находится сама жизнь – с ее радостями и печалями, весельем и грустью.
В начале 1990-х совместно с М. Л. Москвиной поэтесса возглавляла студию молодых детских литераторов «Зеленая груша». С 2001 года Марина Яковлевна руководила творческой мастерской «На Фрунзенской», основанной Еврейским агентством «Сохнут».
До 2018 года Бородицкая вместе с Жанной Переляевой вела радиопередачу для старшеклассников «Литературная аптека», сценарии для которой писала сама.
В настоящее время Марина Яковлевна продолжает писать стихи, участвует в семинарах молодых литераторов и форумах современных писателей. Всю свою жизнь знаменитая поэтесса прожила в Москве.
Помимо детских стихов, литератор писала и взрослые. Первая книга для старшего поколения под названием «Я надуваю пузырь тишины и уклада» была опубликована в журнале «Новый мир» в 1994 году.
Комментарии
ееееессс хохохо